Перевод Анны Деменевой, юриста Уральского центра конституционной и международной защиты прав человека Общественного Объединения «Сутяжник»

ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Первая секция


Дело Бурдов против России

(Жалоба N59498/00)

РЕШЕНИЕ

Страсбург

7 мая 2002

В деле Бурдова против России,

Европейский суд по правам человека (Первая секция), заседая Палатой в составе:

Мистера  C.LRozakis, Председателя Палаты,

миссис FTulkens,

мистера PLorenzen,

миссис NVajic,

мистера ELevits,

мистера AKovler,

мистера  VZagrebelsky, судей,

и мистера EFribergh, секретаря секции,

Заседая в закрытом судебном заседании 18 апреля 2002 года,

Вынес следующее решение, датированное вышеуказанным числом:

ПРОЦЕДУРА

  1. Делобылоинициированожалобой(N 59498/00) противРоссийскойФедерацииподаннойвЕвропейскийсудпоправамчеловекавсоответствиисостатьей 34 Конвенцииозащитеправчеловекаиосновныхсвобод. («Конвенция») российскимгражданином, мистеромАнатолиемТихоновичемБурдовымзаявитель»),20марта 2000.

  2. Заявитель, которому была предоставлена правовая помощь по компенсации расходов на представителя, был представлен в суде мистером Кравцовым, юристом, практикующим в Ростове-на-Дону. Российское Правительство («Правительство») было представлено мистером П.А. Лаптевым, Уполномоченным Российской Федерации при Европейском суде по правам человека. 

  3. Заявитель, в частности, указывал, что неисполнение окончательных судебных решений, вынесенных в его пользу, противоречит Конвенции. 

  4. Жалоба была направлена в Первую Секцию Суда (Правило52 § 1 Правил Процедуры Суда). В составе указанной Секции Палата, рассматривавшая данное дело, была сформирована в соответствии с требованиями Правила 26 § 1.

  5. Решением от 21 июня 2001 года Палата признала жалобу частично приемлемой.

  6. Как заявитель, так и Правительство представили дополнительные доказательства (Правило59 § 1). Выяснив мнение сторон, Суд решил, что проведения слушания по существу дела не требуется. (Правило 59 § 2 вконце).


 

ФАКТЫ

I.ОБСТОЯТЕЛЬСТВАДЕЛА

  7. 1 октября 1986 года заявитель был призван военными властями принять участие в операциях по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской электростанции. Заявитель принимал участие в указанных операциях до 11января 1987 года и в результате пострадал от радиоактивного излучения. 

  8. В 1991 году, согласно заключению экспертизы, в котором устанавливалась связь между плохим состоянием здоровья заявителя и его участием в чернобыльских событиях, заявителю была назначена компенсация. 

9.В 1997 году заявитель подал иск к Управлению социальной защиты населения по городу Шахты, поскольку компенсация выплачена не была. 3 марта 1997 года Шахтинский городской судвынес решение в пользу заявителя и присудил ему 23,786,567 рублей [Сумма определена без учета деноминации 1998 года.В соответствии с Указом Президента “Об изменении нарицательной стоимости российских денежных знаков и масштабов цен» от 4 августа1997 года 1,000 “старых” рублей равнялась1 “новому” рублю с1января 1998 года] в качестве полагающейся компенсации исоответствующую сумму за задержку выплаты компенсации.

  10. 9 апреля 1999годаШахтинская служба судебных приставов возбудила исполнительное производство по взысканию пениприсужденнойрешениемотмарта1997 года.

  11. В 1999 году заявитель подал иск к Управлению социальной защиты с целью оспорить снижение размера ежемесячных выплат и взыскать недовыплаченную компенсацию. 21 мая 1999 года Шахтинский городской суд восстановил размер компенсации до первоначально установленного и постановил, что Управление социальной защиты должно производить ежемесячные выплаты в размере 3,011.36 рублей с их последующей индексацией. Суд также присудил заявителю невыплаченные суммы в размере 8,752.65 рублей. 

  12. 30 августа 1999 года Шахтинская службы судебных приставов возбудила исполнительное производство по исполнению решения от21 мая 1999 года.

  13. 16 сентября 1999 года Шахтинская служба судебных приставов уведомила заявителя о том, что несмотря на возбуждение исполнительного производства по решению суда от 3 марта 1997года, выплаты произведены быть не могут, поскольку Управление социальной защиты населения не имеет достаточного финансирования.

  14. 7 октября 1999 года Главное управление юстиции Ростовской области уведомило заявителя о том, что ни одно из решений суда не может быть исполнено, поскольку должник не имеет достаточного финансирования. 

  15. В ответ на жалобу заявителя о неисполнении решений суда,12 ноября 1999 года прокурор г. Шахты проинформировал заявителя, что службой судебных приставов возбуждено исполнительное производство, однако должник не имеет соответствующих средств. 

  16. 22 декабря 1999 года Управление Юстиции Ростовской области проинформировало заявителя, что средства на выплаты компенсаций чернобыльцам были выделены из федерального бюджета и что выплаты будут произведеныпосле получения средств из Министерства Финансов. 

  17. 26 января 2000 года Ростовская областная прокуратурасообщила заявителю, что неисполнение решения нельзя никоим образом поставить в вину службе судебных приставов и что долги будут взысканы как только соответствующие средства поступят из федерального бюджета. 

  18. 22 марта 2000 года Управление юстиции Ростовской области сообщило заявителю, что компенсация жертвам чернобыльской катастрофы будет финансироваться из федерального бюджета. 

  19. 11 апреля 2000 года Шахтинская службы судебных приставов сообщила заявителю о невозможности исполнения решений, вынесенных в его пользу, по причине отсутствия денежных средств у Министерства труда и социального развития Ростовской области.

  20.   16 мая2000 годаПрокуроргШахтысообщилзаявителючтонесмотрянаточтоУправлениесоциальнойзащитыпроизвелоперерасчетсуммыкомпенсацииположеннойквыплатезаявителювсоответствиисрешениемсудаот 21 мая 1999 годавыплаты произведены быть не могут из-за отсутствия финансирования.

  21. 9 марта 2000 годаШахтинский городской суд присудил индексацию сумм пени, присужденной решением от 3 марта 1997 года, которая до сих пор не была выплачена заявителю. Был выдан исполнительный лист на дополнительную сумму 44,095.37 рублей.

  22. По решению Министерства Финансов,5 марта 2001 года Шахтинское управление социальной защиты выплатила заявителю суммудолга 113,040.38 рублей.

  23. В соответствии с информацией, представленной Управлением социальной защиты на11 февраля 2002 года, компенсация, подлежащая выплате заявителю в период с апреля 2001 года по июнь 2002 года составляла 2,500 рублей в месяц. 

II.ПРИМЕНИМОЕНАЦИОНАЛЬНОЕПРАВО

24.Статья 9 Федерального закона «Об исполнительном производстве» от 21 июля 1997 года устанавливает, что судебный пристав-исполнитель должен установить должнику срок для добровольного исполнения содержащихся в исполнительном лис­те требований. Такой срок не может превышать 5 дней. Судеб­ный пристав также обязан уведомить ответчика, что, в случае неисполнения содержащихся в исполнительном листе требова­ний в указанный срок, последует принудительное исполнение.

25.В соответствии со статьей 13 данного Федерального закона исполнительное производство должно быть завершено в двухмесячный срок с момента получения судебным приста­вом исполнительного листа.

ВОПРОСЫПРАВА

  26. Заявитель указывал, что существенные и необоснованные задержки исполнения окончательных судебных решений нарушали его права, гарантированные Конвенцией. Судрассмотрелжалобу заявителя на соответствие статьям 6 § 1 Конвенции и статье 1 Протокола 1. 

I.СТАТУСЖЕРТВЫ.

  27. Правительство утверждало, что заявитель утратил статус жертвы предполагаемого нарушения Конвенции в результате выплаты ему задолженности 5 марта 2001 года. Правительство указывало, что с момента, когда все требования заявителя были удовлетворены, ущерб, причиненный неисполнением решения, был полностью возмещен. 

Правительство также указывало, что сумма 113,040.38 рублей, выплаченная 5марта 2001 года должна рассматриваться как сумма, включающая в себя и суммы компенсации за задержку выплат, поскольку сумма основного долга составляла только 45,158.44 рублей, в то время как остальная часть суммы представляла собой пеню за задержку выплаты пособия заявителю и ее дальнейшую индексацию. 

Наконец, правительство указывало, что заявитель имел возможность подать в суд иск о взыскании морального вреда, причиненного неисполнением решения.

28.Заявитель указанные доводы не признал. По его мнению, сумма пени, присужденная национальными судами за задержку выплаты ежемесячного пособия была существенно ниже, чем должна быть, и поскольку сумма 113,040.38 рублей, полученная 5 марта 2001 года, представляла собой выплаты, присужденные судом в1997, 1999 и 2000 годах, она, очевидно, не включала суммы компенсации за неисполнение решений судов с 9 марта 2000 года (дата последнего решения суда)по 5 марта 2001 года. Более того, решение от 21 мая 1999 года до сих пор не исполнялось, поскольку ежемесячные выплаты, которые в настоящий момент производятся заявителю, до сих пор меньше, чем они должны быть.

29.В соответствии со Статьей 34 Конвенции:

«Суд может принимать жалобы от любого физического лица … которое утверждает, что явилось жертвой нарушения одной из Высоких Договаривающихся Сторон прав, признанных в настоящей конвенции или в Протоколах к ней…».

  30. Суднапоминает, что прежде всего это обязанность национальных властей восстанавливать любое нарушенное право, гарантированное Конвенцией. В этой связи, вопрос о том, является ли заявитель жертвой нарушения, может ставиться на всех стадиях судебного разбирательства в соответствии с Конвенцией. (см. Ev. Austria, жалоба N 10668/83, решение комиссии от 13 мая 1987 года, DecisionsandReports 52, p. 177).

  31. Суд также неоднократно повторял, что принятие каких либо мер или вынесение решений в пользу заявителя само по себе не лишаетего статуса жерты, пока национальные власти не признают, явно или подразумеваемо, что имело место нарушение права по Конвенции и его не восстановят. (см., напримерAmuur v. Franceрешениеот25 июня 1996 года, Reports of Judgments and Decisions 1996-III, p. 846, § 36, иDalban v. Romania [GC], no. 28114/95, § 44, ECHR 1999-VI).

Возвращаясь к фактам настоящего дела, возможно, что заявителю в настоящее время выплачена компенсация в соответствии с решениями национальных судов. Тем не менее, выплаты, которые имели место уже после того, как о настоящей жалобе было сообщено Правительству, не представляют собой какого-либо признания заявленного нарушения. Они также не представляли собой суммы возмещения за нарушение права заявителя.

  32. При таких обстоятельствах Суд считает, что заявитель до сих пор может считаться жертвой нарушения статей 6.1 Конвенции и статьи 1 Протокола 1. 

II.СТАТЬЯ 6 § 1 КОНВЕНЦИИ 

33.Соответствующая часть статьи 6 § 1 Конвенции предусматривает:

«Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях… имеет право на справедливое разбирательстводела …судом…».

34.Суд напоминает, что статья 6 § 1 защищает право каждого на подачу иска или жалобы, связанных с его гражданскими правами или обязанностями,в суд, таким образом, это означает «право на суд», одним из аспектов которого является право на доступ к суду, то есть, право инициировать процедуры в суде по гражданским делам. ОднакоэтоправостанетиллюзорнымеслиправоваясистемаВысокихДоговаривающихсясторондопускаетчтобыокончательноеобязательноедляисполнениясудебноерешениеоставалосьнеисполненныминеустранялопоследствийпричиненногооднойизсторонущербаОчевидно, что статья 6 § 1 не может включать подробные процессуальные гарантии для сторон спора- справедливое, публичное и доступное судебное разбирательство – безгарантии исполнения судебных решений. Толкование статьи 6 Конвенции лишь в рамках обеспечения права на обращение в суд и порядка судебного разбирательства привело бы к ситуациям, несовместимым с принципом верховенства права, который государства - участники Европейской Конвенции обязались соблюдать, подписав Конвенцию. Исполнение судебного решения, принятого судом, должно, таким образом, рассматриваться как составляющая «судебного разбирательства» по смыслу Статьи 6 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу «Хорнсби против Греции» (Hornsbyv.Greece) от 19 мая 1997 г., ReportsofJudgmentsandDecisions 1997- II,p.510, §40).

35.Отсутствие денежных средств не является для властей государства оправданием для неисполнения решения суда. Предполагается, что задержка при исполнении решения суда может быть оправдана в определенных обстоятельствах. Но задержка не должна быть такова, чтобы нарушать саму суть права, защищаемого статьей 6 §1 (см. решение по делу ImmobiliareSaffiv.Italy[GC], no. 22774/93, § 74, ECHR 1999-V). В данном деле, заявитель не должен был быть лишен возможности извлечь пользу от выигранного судебного процесса, которое касалось компенсации за вред, причиненный его здоровью из-за обязательного участия в устранении последствий аварии, на основании финансовых трудностей, которое испытывало государство. 

36.Суд отмечает, что решения Шахтинского городского суда от 3 марта 1997 года, 21 мая 1999 года и9 марта 2000 года оставались неисполненными полностью или в части по крайней мере до 5 марта 2001 года, когда Министерство Финансов приняло решение выплатить сумму задолженности заявителю. Суд также отмечает, что данная выплата была предпринята только после того, как жалоба была коммуницирована Правительству.

  37. Не предприняв в течение нескольких лет необходимые меры для исполнения решений суда о присуждении денежных сумм по данному делу, российские власти лишили положения статьи 6 § 1 для заявителя какого-либо полезного смысла.

  38. Таким образом, имело место нарушение статьи 6 § 1 Конвенции.

III.СТАТЬЯПРОТОКОЛА N 1

39.Статья 1 Протокола 1 устанавливает:

"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами между­народного права.

Предыдущие положения не умаляют права государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представ­ляются необходимыми для осуществления контроля за ис­пользованием собственности в соответствии с общими инте­ресами или для обеспечения уплаты налогов или других сбо­ров или штрафов".

  40. Суд напоминает, что“требование”можетрассматриваться как“собственность” по смыслу статьи 1 Протокола 1, если это право обеспечивается принудительным исполнением.(смStran Greek Refineries and StratisAndreadis v. Greeceрешениеотдекабря 1994, Ser. A no. 301-B, p. 84, § 59).

РешенияШахтинского городского суда от 3 марта 1997 года, 21 мая 1999 года и9 марта 2000 года обеспечили заявителя правом требования их принудительного исполнения, а не просто общим правом получать поддержку от государства.Решения стали окончательными с того момента, когда прошел срок на их обжалование, и было возбуждено исполнительное производство.Отсюда следует, что невозможность для заявителя добиться исполнения судебных решений до 5 марта 2001 года составляла вмешательство в его право на пользование своей собственностью, как оно установлено в первом предложении первого параграфа статьи 1 Протокола 1.

  41. Не исполняя решения Шахтинского городского суда, национальные власти лишили заявителя возможности получить деньги, которые он обоснованно ожидал получить.Правительство не предоставило какой-либо компенсации за вмешательство в данное право и Суд считает, что отсутствие средств не может оправдать такого нарушения (см., mutatismutandisAmbruosiv.Italyno. 31227/96, §§ 28-34, 19 октября 2000).

42. В результате, имело место нарушение статьи 1 Протокола 1.

IV.ЗАЯВЛЕНИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 41 КОНВЕНЦИИ

43. Статья 41 Конвенции предусматривает:

«Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвен­ции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Дого­варивающейся Стороны допускает возможность лишь частич­ного устранения последствий этого нарушения. Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию по­терпевшей стороне».


A.Ущерб

44.Суд обращает внимание на то, что согласно правилу 60 Правил процедуры суда, каждое требование справедливой компенсации должно быть детализировано и представлено в письменном виде с подтверждающими документами или квитанциями, иначе «Суд может отклонить требование полностью или в части».

  45. В данном деле,26 июня 2001 года, после того, как жалоба была признана частично приемлемой, секретариат предложил заявителю представить свои требования по справедливой компенсации. ОннепредставилтакихтребованийТемнеменеевформуляресвоейжалобызаявительтребовал 300, 000долларовСШАвсчеткомпенсацииморальноговреда

46.Правительство не представило никаких комментариев в отношении данного требования.

  47. Суд принимает во внимание, что заявитель испытал моральный вред как результат нарушения своих прав, и для его компенсации недостаточно только признания нарушения Судом. СуммакоторуюпотребовалзаявительоднакочрезмернаИсходя из соображений справедливости, как того требует статья 41 Конвенции, Суд присуждает заявителю сумму 3,000 евро.

B.Процентнаяставка

  48. В соответствии с информацией, предоставленной Суду,уровень процентной ставки, установленный в России на день вынесения настоящего постановления, составляет 23% годовых.


 

ПО ЭТИМ ОСНОВАНИЯМ, СУД ЕДИНОГЛАСНО:

1. Постановилчто заявитель может считаться «жертвой» по смыслу статьи 34 Конвенции;

2. Постановил,что имело место нарушение статьи 6 § 1 Конвенции;

3. Постановил,что имело место нарушение статьи 1 Протокола 1;

4. Постановил

(a)что государство-ответчик должно выплатить заявителю в течение трех месяцев с даты, когда решение будет являться окончательным в соответствии со статьей 44 § 2Конвенции, 3,000 евро (три тысячи евро) в счет компенсации морального вреда, которые должны быть переведены в российские рубли по курсу на день выплаты, плюс все налоги, которыми облагается данная сумма.

(b)что простые проценты по годовой ставке 23% должны быть выплачены с момента истечения указанных трех месяцевдо выплаты компенсации.

Совершено на английском языке и изготовлено в окончательном виде 7 мая 2002 года в соответствии с требованиями Правила 77 §§ 2 и 3 Правил процедуры Суда. 

      ErikFribergh, секретарь

ChristosRozakis, Председатель Палаты